Menu top

Projekt TRAFUT - raport

Uprzejmie informujemy, że w dniach 1 września – 15 października 2011r. Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury we współpracy z Towarzystwem Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych „TEPIS” przeprowadziła badanie ankietowe wśród sędziów, prokuratorów, adwokatów, funkcjonariuszy policji i tłumaczy mające na celu zbadanie aspektu jakości tłumaczenia w postępowaniu karnym, zdefiniowanie trudności występujących przy tłumaczeniu na potrzeby organów wymiaru sprawiedliwości oraz opracowanie rekomendacji w celu podniesienia standardów świadczenia usług tłumaczeniowych w tym zakresie. 

Przeprowadzenie powyższego badania związane było z realizacją projektu TRAFUT mającego na celu promowanie wdrożenia niektórych aspektów dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/64/UE w sprawie prawa do tłumaczenia ustnego i pisemnego w postępowaniu karnym. Koordynatorem projektu realizowanego w latach 2011-2012 dofinansowywanego ze środków Unii Europejskiej jest Uniwersytet Lessius z Antwerpii. 

Wyniki badania ankietowego opracowane przez panią Annę Mendel z Działu Współpracy Międzynarodowej Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury dostępne są TUTAJ

Data publikacji: 
2013-08-14 16:37
Data wytworzenia: 
2013-08-14 16:37
Ostatnia zmiana: 
2013-09-09 08:03
Autor zmiany: 
admin